অন্যযুগ/


দুৱাৰডলি

মূল :  THRESHOLD, ৰোণাল্ড বাইটান  (Ronald Baytan,  ফিলিপাইন)  


অনুবাদ :  ড° ৰঞ্জিত দত্ত


এটি  ভয়ানক সঁচা প্ৰতিশ্ৰুতি

আৰু নিৰলে বাঢ়ি অহা

অনুশোচনাবোৰ বুকুত বান্ধি

মই ৰৈ আছো অকলশৰে

সেই  আলি কেঁকুৰিতে

এখন ৰিক্ত হৃদয়েৰে; 

আশাবোৰ  এদিন জীৱনৰ এটি

অভ্যাস বুলিয়েই লৈছিলোঁ

ভাবিছিলোঁ--

মোৰ দেহ-মঙহ আৰু অস্তিত্বৰ

ই এক কাঁতৰ আহ্বান আৰু যেন

জীৱনৰ গতি আৰু মুহূৰ্তবোৰক

স'যতনে সাঁচি ৰখাৰ 

এক প্ৰয়োজনীয় কাম।


মোৰ কোঠাটোত,

মোৰ কাৰ্যালয়ত কিম্বা 

কোনো  ম'ল বা ৰে'লৰ ভিতৰৰ

তোমাৰ অযথা বাক্যবোৰে

আমনি কৰে  বাৰে বাৰে

মোক আজিও।

মোৰ মনত আছে 

আমি দুয়ো দুয়োৰে একান্ত হোৱাৰ 

মাত্ৰ এসপ্তাহৰ আগৰ

তোমাৰ সুমধুৰ প্ৰতিজ্ঞাবোৰ।

কিন্তু আজি ?

তুমি নতুনকৈ কৰি চালা

তোমাৰ জীৱনৰ অঙ্কবোৰ!

পুনৰ  সজালা  তোমাৰ প্ৰেম

তুমি বিচৰা ধৰণেৰে

যাতে তুমি জানিব পাৰা ভালদৰে

আনৰ একান্ত গোপনীয়তা,

কিন্তু ইয়াৰ পৰিণতি আজি

তোমাক কিনো ক'ম ,

মই যে আজি বহি আছোঁ

মোৰ ঘৰতে অকলে অকলে,

শিকি আছোঁ জীৱনৰ অনুপম আদিপাঠ

বহুতো শিকিও একো নিশিকিবৰ বাবে।


তোমাৰ অস্তিত্বৰ অনুভৱে

সোঁৱৰায় মোক বাৰে বাৰে

তোমাৰ অনুপস্থিতিৰ কথাকে।

কিন্তু এই  শূন্যতা?

ইতো কেতিয়াও  কোনো 

বিশেষজনৰ বাবে নহয়,

বিশ্বাসবিহীন এই পৃথিৱীত জানা 

মাত্ৰ এজনেই যথেষ্ট

লাগিলে তেওঁ নিজৰেই নহওক

অথবা আন কাৰোবাৰ।

অন্যযুগৰ প্ৰকাশিত সংখ্যাসমূহ